wēi cí
意思解释:(Danger demit)直言;激烈的言论。恐吓的言论。 恐吓的言论。
[副]表示动作行为接近某一限度。作状语。可译为“几乎”。《汉书·外戚传·孝成赵皇后》:我儿男也,额上有壮发,类孝元皇帝。今儿安在?危杀之矣!——我的孩子是男的,额上有壮发,很像孝元皇帝。现在我的儿子在哪里?几乎杀了他…
[Deputy] state behavioral behavior approachs some limit. Make adverbial modifier. But interpret is almost . after relatives of a king or emperor on the side of his mother or wife of Chinese book · passes · filial piety to become Zhao Huang : Ruthenium of of Bo of foliaceous favour disrelishs what danger of of dark green of of Xi of = of real the residence of a high official of of ⒃ of noise of the fierce that remove ⅲ kills! -- my child is male, have on the forehead strong hair, very resemble filial piety yuan emperor. Where is my son now Killed him almost...
危组词、辞组词、 爱根、软肥、硬皮、贤度、御汤、故蹊、雪桂、评话、孤峻、同雠、指意、使强、津途、老衍、毡幕、遗秀、雄郡、力巴、争嘴、危辞、