chù lù
意思解释:(Touch a deer)典出《晋书·孝友传·许孜》:“俄而二亲没,柴毁骨立,杖而能起,建墓于县之东山,躬自负土……镇宿墓所,列植松柏亘五六里。时有鹿犯其松栽,孜悲叹曰:'鹿独不念我乎!'明日,忽见鹿为猛兽所杀,置于所犯栽下。”后因以“触鹿”谓孝感所至,墓地无奔走撞犯之鹿患的典故。
晋人许孜的故事。许孜二亲丧,建墓于县之东山,亲栽松柏,时有鹿犯其栽松,孜悲叹谓:“鹿独不念我乎?”明日,见鹿为猛虎所害,置于所犯松下。事见《晋书·许孜传》。苏轼《同年程筠德林求先坟二诗》:“养松无触鹿,助祭有驯乌。”…
Advance person makes the story of Zi. Xu Zi 2 close funeral, build a tomb at the county east hill, grow Song Bai in person, from time to tome the deer makes his grow a pine, is Zi n wailful call: Abstruse careless of barren hairpin fluid tomorrow, see the deer is killed for fierce tiger place, park place commits a pine. The thing sees Xu Zi of advance book · is passed . Su Shi is Lin Qiuxian of heart of skin of the bamboo of Cheng of of the same age graveyard 2 poems : Wake bake in a pan of of of stalk of ヂ of part of the day aing shallow lake overgrown with wild plants my Song! Thin
触组词、鹿组词、 羸毁、霜带、三峰、颇偏、香铺、名人名言、今日金价、北京时间校准、繁体字转换器、今日油价、bmi计算器、时间戳转换器、汉字转拼音、公积金贷款计算器、春节倒计时、高考倒计时、数字大写转换器、网络测速、美元兑人民币汇率、随机密码生成器