tuō gōng
意思解释:(Hold in the palm bend forward)犹寄身。
副词状态副词。用在动词谓语前作状语,强调动作行为是施事者亲自施行的。可译为“亲自”、“亲身”等。如:(1)文王躬擐(huàn跋)甲胄,跋履山川。(《左传·成公十三年》)——文王亲自穿戴铠甲头盔,跋山涉水。(2)禹、稷躬稼而有天…
Adverbial condition is adverbial. Use before the verb is predicate to make adverbial modifier, stressing behavioral action is the doer of the action in a sentence person apply personally. But interpret is personally , personal etc. Be like: (1) article king bend forward Huan (postscript of Hu à N) armour, postscript walks on mountains and rivers-land. (left pass · to become fair 13 years ) -- article king apparels personally armor helmet, postscript hill ford. (2) the reputed founder of the Ix Dynasty, millet bend forward sow and one day...
托组词、躬组词、 器待、上选、纵侈、解马、风疏、成准、钤盖、笄总、雪芽、楼烦、帐幔、羽流、权敌、金吾、布巾、恨色、辟謡、灰志、托躬、弄獐、